Loading Player...

歌8:5-6(和修版)

8:5 那靠着良人从旷野上来的是谁呢?在苹果树下,我叫醒了你;在那里,你母亲曾为了生你而阵痛,在那里,生你的为你阵痛。
8:6 求你将我放在你心上如印记,带在你臂上如戳记。因为爱情如死之坚强,热恋如阴间之牢固,所发的光是火焰的光,是极其猛烈的火焰。

作为书卷的结尾,歌8:5-14可以说是一段意义深长的经文,因它为“爱”作了一个相当重要的定义。

按着歌8:4女主角对耶路撒冷众女子说的话来看,5节上半节是耶路撒冷众女子对女主角的回应,并且,这里应理解为:“看!这是谁?”,原文所用רפק一词(英译为:leaning;和合本译为:靠),一方面表达了男女主角的亲密,另一方面他们又彼此相依,并且又暗示了他们在旷野所做的事情。只是,当雅歌作者透过耶路撒冷众女子的修辞问句去表达男女主角的爱情亲密后,何以女主角的回应仿佛将我们带回男主角的出生以及母亲生产的痛楚之中?

有学者认为:透过“在苹果树下,我叫醒了你”一语,女主角的目的是要表达对亲密的渴求;她提醒男主角:在这苹果树下,他的父母互生情愫、以至怀孕生产,而她自己亦期盼能与男主角在这苹果树下进入更亲密的关系之中,如像昔日他的父母一样;此外,这一节经文所强调男主角母亲“生产”的地方,也许是要暗示女主角将会怀孕的希望。

6-7节乃是我们了解雅歌的重要钥匙,并且,这里亦进一步阐释女主角那“彼此相属”的公式。

和合本圣经译作“印记”和“戳记”在原文属同一个词,一方面既是“拥有权”的表达,另一方面亦作为“个人身分”的证明。若我们以“彼此相属”的公式作为理解的基础时,这里的表达也就不仅仅是女主角的想望,更是二人之间互相的承诺和委身──男女相爱本来就是要成为彼此生命和心灵的一部分,互为印记。

从这“印记”与“戳记”,也随着6节“因为”一词,接下来,下半节女主角断言:“爱情”有如“死亡”的“力量”(“坚强”可译作“力量”)般强大──没有人可以从“死亡”中逃离的一股最强大力量,这并不仅仅是男女主角之间的爱情,事实上,这“爱”的力量要比地上任何东西都要更强大、也更宝贵。至于“热恋”,旧约有两种关系上的形容:一、对上帝的敬拜;二、在婚姻盟约中。“死亡”与“阴间”在这里平行的表达,一方面既指出这两者代表着死者的住处,另一方面,也没有任何人可以从这住处返回。换言之,“爱情”也是一样──这是一个“不可改变”的承诺。因此,夫妇之间的关系必须是“排他”的。

此外,值得注意的一点是:和合本在6节末译为“耶和华的烈焰”,其实,原文没有“耶和华”一词,只是,在该节最后一个字‎שַׁלְהֶ֥בֶתְיָֽה的结尾用上了הי“耶和华”的简写,事实上,整卷雅歌就只有这里提及“耶和华”而已。有学者就认为:雅歌作者在这里把人间的爱和神人之爱连结起来。

思想:

我们都认同这爱情的精义吗?──彼此相属、终生委身!事实上,这并不仅仅是我们所拥抱的立场,更是我们对下一代的教导。试想:如何将这“爱情精义”传承下去?

 

尔道自建释经灵修由建道神学院推出,良友电台录音制作