Loading Player...

歌7:11-13(和修版)

7:11 来吧!我的良人,让我们往田间去,在村庄住宿。
7:12 早晨让我们起来往葡萄园去,看葡萄树发芽没有,花开了没有,石榴放蕊没有,在那里我要将我的爱情给你。
7:13 曼陀罗草散发香味,在我们的门内有各样新陈佳美的果子;我的良人,这都是我为你保存的。

在雅歌中,“葡萄园”既喻指女主角的身体(歌1:6),同时又可指向男女主角享受浪漫相爱的场所,也象征着女主角本身;其中,12节所讲:“看看葡萄树发芽没有,花开了没有”明显是呼应歌6:11而来。那么,如何理解这三节经文?

随着上文男主角对女主角的“身体颂歌”、并且女主角亦忍不住的那份强烈的爱情与欲望,11节以“祈使式”(imperative)的动词“来吧”(‎לְכָ֤ה)作为开始,接着是两个“鼓励式”(cohortative)的动词“让我们……去”(‎נֵצֵ֣א/let’s go out…)和“我们……住宿”(‎נָלִ֖ינָה/let’s spend…),并且几个动词均以众数表达,由此可见,女主角坚定地要与男主角进入如此的一个旅程。此外,这几组动词按着时间先后次序发生,也就是说:他们设想要往田野去,然后二人一起在其中的一个村庄过夜,这样,他们就可以在第二天早上一起见证着葡萄园中花朵的绽放。这一切都是从女主角“来吧”的呼唤而来的。

此外,“开花”的日子、也意味着春天的来临,大地被滋养而恢复生机;其中这里所描述到春天的景象也为男女主角二人的浪漫提供了丰富的想象,并且女主角“在那里要将我的爱情给你”一语,除了可以被视为结构中的高潮外,女主角也澄清了她探索葡萄园的意图──她要把自己的爱给予男主角,并且“葡萄园”更是一个二人享受肉体亲密关系的地方。

至于13节的“曼陀罗草”,旧约学者都认同“曼陀罗草”与“催情”分不开,而“放香”(和合本)的“放”字又与上一节经文中的“给”字相同;这样看来,雅歌作者一方面表达了女主角“给爱”的时候到了,另一方面又让我们见到她对于男主角那荡漾爱情的倾流。只是,值得留心的是“我们的门内”一语,原文圣经是众数的表达,可见这“新陈佳美的果子”是二人一起在这份爱情之中的努力成果。假如“果子”隐喻着二人肉体的爱情经验,那么,女主角在这里是要告诉男主角,她如何忠贞于对方;若这“果子”是指她对良人的爱情的话,则女主角正在表达自己对男主角的全心全意、毫无保留地只属他一人,并且将这一切“珍而重之”地“保存”起来。

思想:

“保存”为了能够成为伴侣的“专属”,同时表明对亲密关系的“忠贞”;也许,在这关系混乱的世代里,作为上帝子民的我们更要认定这一套观念呢!

 

尔道自建释经灵修由建道神学院推出,良友电台录音制作