Loading Player...

有一次,一个叫贾岛的读书人,到京都去参加考试,旅途之中,诗兴大发。独自骑在驴背上哼哼嚷嚷地,突然,他吟出二句非常得意的句子:“鸟宿池中树,僧推月下门。”去了一段路,他觉得“推”字不妥当,至少在情理上说不过去。既然在月下,时间一定迟了,庙门还能掩着不上闩?既然闩着,又怎么推得开?于是,他想应当改为“敲”字。不久,他认为敲字也不合适。多么幽静的环境,传来一阵粗暴紧张的敲门声,太煞风景。结果,他无法取舍了。一个人就在驴背上做起手势来,推一下,敲一下,比较着到底采用哪一个字好。偏巧韩愈从对面骑马过来,贾岛不留神猛地撞了过去。一时,左右侍者拥上去,不问皂白把贾岛逮住了。韩愈见他举动很奇怪,便责问为什么走路不留心前面。贾岛正苦着“推”“敲”两字没法取舍,便老老实实说明了自己的苦衷。不料,却引起了韩愈的极大兴趣,自动地帮助他考虑字眼。待了一会儿,慎重地说:“我主用‘敲’字。”

 

灵训:那字句是叫人死,精意是叫人活。(林后3:6)

神赐下他的话语,最主要的目的是:“要叫你们信耶稣是基督,是神的儿子,并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。”(约20:31)。但今天人却将圣经的研究,强调知识重于生命,并按人对圣经研究的程度、年资、设等级颁学位。这些圣经方面学位愈高的人,能分析圣经字辞原文意义,并告诉人应该如何翻译才正确,以致圣经不同版本一大堆,且继续在增添中,使人眼花撩乱。

如果能分析“爱”字的原文意义,并且能讲得头头是道,是否表示就有爱的生命呢?保罗说:“我若有……各样的知识……却没有爱,我就算不得什么。”(参林前13:2)。从前的人目不识丁,却大有信心和爱心,他们流露基督的生命。现在的人,字斟句酌的了解释圣经,头脑满有知识,却无基督的生命,问题出在哪里?