Loading Player...

歌8:13-14(和修版)

8:13 你这住在园中的,同伴都要听你的声音,求你使我也得以听见。
8:14 我的良人哪,求你快来!像羚羊,像小鹿,在香草山上。

歌8:13-14读的时候,仿佛给我们一种故事未完的感觉;并且,正当我们都期待男女主角能够欢喜快乐在一起时,这里却使我们意会到二人是彼此分离的。如何理解这两节圣经?

13节希伯来文分别有“阴性分词”(feminine participle)“你”(your)及“阴性后缀词”(feminine suffix)“你的声音”(your voice),证明了说话的对象是一位女性。由此看来,这一节应该是男主角对女主角说的话。

雅歌的上文,男主角曾以“花园”来形容女主角(歌4:12,5:1),而女主角亦同时邀请男主角“进入自己园里”(歌4:16)、又“在园内牧放群羊”(歌6:2),因此,当这里男主角形容女主角居住在花园中,这正好表明了女主角花园里的快乐和喜悦,也要为男主角带来永远的快乐。至于那些“同伴”?有学者认为是男主角的朋友(歌1:7),他们也为女主角所认识;亦有学者认为这些“同伴”可能是帮助男主角找寻女主角的,又或许他们是男主角的竞争对手,只是,我们无法进一步确定;不过,既然上文一直没有对这些“同伴”的描述,因此,也许这里确实是要暗示男主角在这段关系上其实是有竞争对手的呢!不管如何,男主角的一句“求你使我也得以听见”,里面既包含着对“同伴”能够听到女主角的声音的“妒忌”,亦表达了自己对于能够听到女主角的声音的渴求。

女主角如何回应男主角的渴求?14节原文第一个字为‎ברח(flee;“快跑”);女主角不欲男主角离开她,渴望能与他在一起,因此,她催促男主角“快跑”离开自己所在的地方到女主角那里去,不容二人的感情因为分隔二地而冷淡下去呢!

犹记得歌2:9、17里,女主角曾经用“羚羊”和“小鹿”来形容良人;当时,男主角邀请女主角与他同去,而歌8章却倒转过来,是女主角要求男主角“快来”。此外,歌2章女主角要男主角转回到“比特山”(崎岖的山)(歌2:17),而在歌8章这里,她却要男主角“快来”“香草山”,有学者就指出:歌8:14的“香草山”显然是要与歌2:17的“比特山”相提并论,两者都是喻指女主角的;这两座山既是真实的山、也象征着女主角,因此,它们亦有可能是同一座山。

雅歌的结尾,以女主角对男主角爱慕之情作结,让我们继续沉浸在女主角的期待中,同时亦呼应着女主角于书卷开首对男主角的“爱慕”(歌1:2)。若以歌5:1男主角进入花园为雅歌的中心,那么,整卷书就形成了一个交叉结构。

思想:

雅歌读到这里,男女主角的爱情和婚姻观如何影响我们?在我们的亲密关系中,如何可以实践书卷的教导和提醒?并且,有何障碍使我们仍然做得不好呢?

 

尔道自建释经灵修由建道神学院推出,良友电台录音制作