Loading Player...

何4:4-10(和修版)

4:4 然而,人都不必争辩,也不必指责。你的百姓与抗拒祭司的人一样。
4:5 日间你必跌倒,夜间先知也要与你一同跌倒;我要灭绝你的母亲。
4:6 我的百姓因无知识而灭亡。你抛弃知识,我也必抛弃你,使你不再作我的祭司。你既忘了你神的律法,我也必忘记你的儿女。
4:7 祭司越发增多,就越发得罪我;我必使他们的荣耀变为羞辱。
4:8 他们吞吃我百姓的赎罪祭,满心愿意我的子民犯罪。
4:9 将来百姓所受的,祭司也必承受;我必因他们所行的惩罚他们,照他们所做的报应他们。
4:10 他们吃,却不得饱足;行淫,却不繁衍;因为他们离弃耶和华,常行

昔日神设立祭司,赋予他们光荣的职分,成为国家的属灵导师,引导百姓认识耶和华。可是,何西阿时代的祭司缺乏属灵的知识,更加过着道德败坏的生活,使以色列民陷在罪恶深渊里。这段经文正正是针对昔日的祭司而讲述,也即是向现今的神职人员的严重警诫。那些作为神仆人的全职事奉者,确实要认真思想这段说话。

首先,我们要处理这段经文一两处不同翻译的问题。第4节的“你的百姓与抗拒祭司的人一样”(1节下),因着希伯来文和要肯定谁是讲者而有不同的翻译。较多圣经学者都采纳这是何西阿先知记录神控告祭司失职。《吕振中译本》和《思高译本》译本的翻译分别是“祭司啊,我的争辩是针对着你的”《吕振中译本》及“祭司啊,我要与你争辩!”《思高译本》。

第二个问题是第5节的“我要灭绝你的母亲”(5节下)。究竟是谁主导灭绝的惩罚呢?《吕振中译本》翻作“你正在毁灭你母亲呢?”,意思是祭司犯罪直接影响到他的母亲。此外,这里应该不是单指祭司的母亲,而是指整个以色列民,即所有陷在罪中的子民的母亲(参2:2、4-5)。这观点也对应了第六节里提到祭司犯罪也牵连到他的儿女们。因此,《思高译本》是“你竟然使你的人民丧亡”。

诚然,祭司本应是认识耶和华律法的,可是他却背弃神、忘记祂的律法。百姓也因无知识而灭亡(6节)。祭司和百姓并非不认识神,而是没有听从神的吩咐。他们的心仍未被神的话语转化;他们只有头脑上的知识,却没有切实遵行神的话。更严重的是祭司的数目增多,就越发的得罪耶和华(7节);他们不单自己犯罪,更乐意子民陷在罪中(8节)。以色列民若陷在罪中,就要献上赎罪祭补偿,而赎罪祭上好的羊羔或是小山羊,都是祭司额外的收入(参利6:26)。这额外的收入成了祭司的诱惑;子民越犯罪,祭司就越多收入!祭司本是帮助以色列民认识神、亲近神,现在却是鼓励子民违背神、远离神。这是何等伤透神的心,他们的结局则可想而知了。他们的报应是“他们吃,却不得饱足;行淫,却不繁衍。”(10节下)

思想:

卫斯理约翰曾向神祷告说:“神啊!请你给我一百个惧怕你、惧怕罪的人就够了。”福音派华人神学院是否向着这个目标来装备训练神职人员呢?这确实是值得我们反思的问题。

 

良友电台、建道神学院合作推出